世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

保育園の「卒園記念品」って英語でなんて言うの?

卒園記念品を翻訳すると「Nursery Finish Memento」と出てきましたが、直訳すぎるため「graduation memorabilia」ではないか?と言われました。 何が正しいでしょうか?
default user icon
haruna さん
2023/03/19 10:13
date icon
good icon

2

pv icon

2420

回答
  • graduation gift from the nursery

ご質問ありがとうございます。 "Graduation memorabilia" でも良いと思いますが、"nursery finish memento" は確かに違和感があります。"Graduation memento from the nursery" でしたら、まだ良いかもしれません。 他には、"graduation gift from the nursery" というふうに、"gift"=「プレゼント」という言い方も出来ます。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

2420

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら