世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これでも(英語のテストのスコアは高いです)って英語でなんて言うの?

このようにスピーキング能力は低いですが、(これでも、)英語のテストのスコアは高いです。と英語で言うにはどう言えばいいですか?
default user icon
sotaさん
2023/03/19 18:52
date icon
good icon

2

pv icon

1792

回答
  • Despite my limited speaking skills, I have achieved high scores on English tests.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Despite my limited speaking skills, I have achieved high scores on English tests. として、『限られたスピーキング能力ではありますが、英語のテストでは高得点をとっています。』とするのはいかがでしょうか。 despite には、『~にもかかわらず』という意味があり、スピーキング能力はあまりないけどと前置きすることで、『これでも』英語のテストでは高得点なんですと説明できますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • Even with this

  • Even with these limited speaking skills, I was able to score high on my English test.

ご質問ありがとうございます。 「これでも」はそのまま英語で「Even with this」と言います。 また、「このようにスピーキング能力は低いですが、(これでも、)英語の[テスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55789/)のスコアは高いです」と言いたいなら英語で「Even with these limited speaking skills, I was able to score high on my English test.」になります。 上記の英文の「skills」は複数形 なので、その影響で「Even with this」ではなく、「Even with these」になりました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1792

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1792

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー