世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

カットされたシーンもう一度見たいなあって英語でなんて言うの?

outtakeを使いたいです。
default user icon
zoroさん
2023/03/20 17:16
date icon
good icon

1

pv icon

510

回答
  • I want to see some of the outtook scenes once again.

ご質問ありがとうございます。 「カットされたシーン[もう一度](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/104595/)見たいなあ 」は英語で「I want to see some of the outtook scenes once again.」と言います。 この場合、文章は過去形なので、「outtake」より「outtook」の方が適切です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I wish I could see the outtakes.

"カットされたシーンもう一度見たいなあ" - I wish I could see the outtakes (once more). - I want to see the outtakes again. - I wish I could see the outtakes again. I wonder if I can find the outtake scenes online. - カットされたシーンをネットでみつかるかな? Maybe I can watch the outtakes online. - ネットでカットされたシーンみれるかな?
good icon

1

pv icon

510

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:510

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー