I love you には you tooと返しますが、I hope to see you again.と言われたはme tooで良いのですか?それともyou tooになりますか?
ご質問ありがとうございます。
この場合、相手より「I hope to see you again.」に対して、よく使う表現は「Definitely, let's meet again next time.」や「I can't wait to meet next time.」と言えます。
もちろん、簡単に「Me too」でも問題ないです。
ご参考になれば幸いです。
I love you. に対する「私も」は You too (I love you too の略)を使って言えなくもないですが、Me too. の方が自然です。
I hope to see you again. も同じで、Me too と言うのが自然ですよ。
または
I hope to see you soon too.
などと言うこともできます。
ご参考まで!