世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この部屋誰の予約?って英語でなんて言うの?

for whom is room bookedでいいんですか?
default user icon
masatoさん
2023/04/01 12:02
date icon
good icon

1

pv icon

933

回答
  • Who booked this room?

  • Whose name is this room in/under?

この場合、次のような言い方ができます。 ーWho booked this room? 「この部屋は誰が予約したの?」=「この部屋誰の予約?」 ーWhose name is this room in/under? 「この部屋は誰の名前?」=「この部屋誰の予約?」 ご参考まで!
回答
  • Who booked this room?

  • Who reserved this room?

「この部屋誰の予約?」は英語で「Who booked this room?」と言います。「reserved」も予約の意味なので「Who reserved this room?」も使えます。ホテルの予約は「booked」のが多く使われていて、レストランでの個室という短期間で使う予定などの部屋は「reserved」のが適切です。 この部屋誰の予約?キャンセルの連絡があったと聞いたけど本当なのかわからない。 Who booked this room? I heard it was cancelled but I'm not sure if that's true.
good icon

1

pv icon

933

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら