世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

性別適合手術をしましたって英語でなんて言うの?

子宮卵巣摘出術、乳房切除術も合わせて教えて欲しいです!

default user icon
Layさん
2023/04/01 14:54
date icon
good icon

0

pv icon

2338

回答
  • I had gender-affirming surgery.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I had gender-affirming surgery.
として、『性別適合手術を受けました。』とするのはいかがでしょうか。

また、『子宮卵巣摘出術』は、hysterectomy and oophorectomy 『乳房切除術』は、mastectomy と言われています。それぞれの単語の前に、gender-affirming を付けて使うこともあるようです。

役に立ちそうな単語とフレーズ
have surgery 手術を受ける

参考になれば幸いです。

回答
  • sex change surgery

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

「性別適合手術」という言葉を知らなかったので、調べたら「性転換手術」のことなのですね。
それならsex change surgeryと言います(^_^)
I had sex change surgery.
「性転換手術を受けました」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

0

pv icon

2338

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2338

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー