世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

解消するって英語でなんて言うの?

同盟関係を解消する場合の「解消する」の適切な表現方法をご教示頂きたく宜しくお願い申し上げます。
default user icon
keiさん
2023/04/02 07:18
date icon
good icon

4

pv icon

2834

回答
  • to break off

この場合の「解消する」は英語で to break off を使って言います。 例: The king broke off his relationship with his ally because he could no longer trust him. 「王は彼のことを信頼できなくなり、彼との同盟関係を解消した」 ally で「同盟国・同盟者」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2834

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら