今日はこのくらいにしておきますって英語でなんて言うの?
長い間話したり、書き続けていて、もう終えますねと伝えたいです
回答
-
I think I'll stop here today.
-
I think that's all I'm going to write for today.
例えば、先生がずっと話していて、今日はこのくらいにしておくと言うなら、次のように言えます。
ーI think I'll stop here today.
「今日はこの辺りでやめておきましょう」
もし何かを書き続けていて、今日はもう書き終えると言うなら、次のように言えます。
ーI think that's all I'm going to write for today.
「今日はこれで書くのをやめよう」
ご参考まで!