What is the recent trend that people are following?
ご質問ありがとうございます。
*熱中している* は *「be動詞+into+熱中しているもの」*で表すことができます。
* 例文:"These days, people are into playing Nintendo Switch."=「最近、人々はNintento Swichに熱中している。」
又は、*follow a trend*=*流行りを追いかける*という言い方もあります。
* 例文:"People are following the recent trend of petit fasting."=「人々は最近の流行であるプチ断食を追いかけている。」
ご参考までに。
この場合、次のように聞くことができますよ。
ーWhat are you into?
「あなたが熱中していることは何ですか?」
into「夢中になって」を使った言い方。
ーWhat do you devote your time to?
「あなたの時間を何に専念しますか?」=「何に熱中していますか?」
devote to で「熱中する・専念する」という意味です。
ーWhat are you enthusiastic about?
「あなたが熱中していることは何ですか?」
enthusiastic about で「〜に熱中している」
ご参考まで!