「何階」というのは、
「which floor」
「what floor」
で表せます。
「would you like」で相手へ聞くことによって、
とても丁寧な表現になります。
例:
Which floor would you like? I can press the button for you.
何階を希望ですか?ボタンを押してあげますよ。
ご参考にされてください☆
What floor?と言います。(アメリカ)
選択肢が漠然としている(何階と何階で[どっち](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83548/)?と聞いていない)場合には、whichではなくwhatを使うことも自然です。
What city do you live in?([どこ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43460/)の市に住んでるの?)みたいなときと同じです。
What floor や Which floor で「何階ですか」を英語で表現することができます。
例:
A: What floor?
何階ですか?
B: 3, please.
3階をお願いします。
A: Which floor are you going to?
何階ですか?
B: The second floor, please.
2階をお願いします。
お役に立てれば嬉しいです。