こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、SNSに投稿するときに使いたいとのことですので、例えば、
Just nailed a new juggling trick!
『ジャグリングの新技成功した!』とするのはいかがでしょうか。
nail には、『~をうまくやる、~を確実に物にする、~で成功する』という意味があり、ご質問にあるような状況で使える単語です!
参考になれば幸いです。
「"ジャグリングで新しい技に成功した」は英語で「I learned a new juggling trick.」と言います。SNS動画では「I learned a new juggling trick.」は「その技が普通にできる」前提です。「mastered」を使うと、同じようなニュアンスですが「完璧にできている」というニュアンスも入っています。
ジャグリングで新しい技に成功したよ、見て!
I learned a new juggling trick, take a look!