世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ジャグリングで新しい技に成功したって英語でなんて言うの?

SNSに動画を投稿するとき、「新技成功した!」のように使いたいです。
default user icon
TRMKさん
2023/04/09 23:28
date icon
good icon

1

pv icon

1617

回答
  • Just nailed a new juggling trick!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、SNSに投稿するときに使いたいとのことですので、例えば、 Just nailed a new juggling trick! 『ジャグリングの新技成功した!』とするのはいかがでしょうか。 nail には、『~をうまくやる、~を確実に物にする、~で成功する』という意味があり、ご質問にあるような状況で使える単語です! 参考になれば幸いです。
回答
  • I learned a new juggling trick.

  • I mastered a new juggling trick.

「"ジャグリングで新しい技に成功した」は英語で「I learned a new juggling trick.」と言います。SNS動画では「I learned a new juggling trick.」は「その技が普通にできる」前提です。「mastered」を使うと、同じようなニュアンスですが「完璧にできている」というニュアンスも入っています。 ジャグリングで新しい技に成功したよ、見て! I learned a new juggling trick, take a look!
good icon

1

pv icon

1617

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1617

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら