世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「懸念・疑念がある」って英語でなんて言うの?

タイトルが編集できないため、本文を読んでご回答ください。reservationは「予約」という意味で知られていますが、「懸念・疑念」という意味もあると知りました。 実際、会話において「reservation=懸念」として使うことってありますか?
female user icon
shioriさん
2023/04/20 21:29
date icon
good icon

2

pv icon

2768

回答
  • I have some reservations on this matter.

ご質問ありがとうございます。 はい、会話において「reservation=懸念」として使うことはあります。ただ、ややフォーマルなシチュエーションのときに使うことが多いです。ただ、「concern=懸念」を使うこともよくあります。 "I have some reservations on this matter."=「この件に関しては、少し懸念があります。」 "I am concerned about this matter." (動詞として) "I have a concern regarding this matter." (名詞として) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

2768

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら