世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

29日のランチを9日に変更したいです仕事が入ってしまってって英語でなんて言うの?

友人と29日に食事予定だったんですが、仕事が入ってしまい予定を9日に変更したいことを連絡したいのですが、相手がフィリピンの方でLINE連絡は英語なので、いまいち私も英語が不得意で教えていただきたいです
default user icon
kazuさん
2023/04/23 15:39
date icon
good icon

0

pv icon

1189

回答
  • I was wondering if we could reschedule our lunch date to the 9th, instead of the 29th.

  • I unfortunately have to do some work on the 29th.

ご質問ありがとうございます。 "I was wondering if we could reschedule our lunch date to the 9th,"=「私たちのランチを9日にリスケできるでしょうか」 "instead of the 29th."=「29日の代わりに。」 "I unfortunately have to do some work on the 29th."=「残念ながら、29日には仕事をしなければいけなくて。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'm sorry for the inconvenience, but I won't be able to make our lunch on the 29th due to work. Would it be possible to reschedule for the 9th instead?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I'm sorry for the inconvenience, but I won't be able to make our lunch on the 29th due to work. Would it be possible to reschedule for the 9th instead? として、『ご迷惑をおかけして申し訳ないのですが、仕事で29日のランチ行けなくなりました。代わりに9日に変更することは可能でしょうか?』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ due to ~が原因で、~に起因して、~のせいで inconvenience 不便さ、不都合、不自由、迷惑 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1189

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら