As I’ve gotten older I’ve been losing my hair, so I’ve started using hair growth products.
Since I’m balding, I’ve started to use certain products to make my hair grow back.
「禿げる」を英語で言うために、色々な言い方が可能です。例えば、「I’m losing my hair」とか「I’m going bald」とか「I’m balding」などは全部「禿げる」と同じ意味の表現です。「My hair is thinning 」(髪の毛がだんだん薄くなってくる)もそうです。
「この歳にした」と言う表現を英訳したら「I’ve come to this age」や「I’ve gotten older」、「I’ve aged」、「At this age ~」と言えます。
As I am going bald, I've started to use hair growth products.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
As I am going bald, I've started to use hair growth products.
「剥げてきているので、育毛剤を使い始めた」
go bald「はげる」
hair growth product「育毛剤」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)