世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は、人前で話すのがあまり好きでないって英語でなんて言うの?

あまり~でない、という言い回しを知りたいです。
female user icon
Sallyさん
2023/04/25 23:58
date icon
good icon

3

pv icon

1711

回答
  • I'm not very fond of speaking in front of people.

"私は、人前で話すのがあまり好きでない" - I'm not very fond of speaking in front of people. - I don't really like public speaking. - I'm not good with speaking in front of people. - I'm not much of a public speaker. あまり~でない - not really 簡単に訳せば
回答
  • I don't really like speaking in front of people.

  • I don't feel that comfortable talking in front of a group of people.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't really like speaking in front of people. 「人前で話すのがあまり好きでない」 I don't really like... で「あまり好きでない」と言えます。 ーI don't feel that comfortable talking in front of a group of people. 「人前で話すのがあまり好きでない」 I don't feel that comfortable ... で「あまり気が休まらない・あまり心地よくない」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1711

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら