When I see my own reflection on the train's window going home, I feel that I've aged.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
"When I see my own reflection on the train's window going home,"=「自分が映った姿を帰宅中の電車の窓で見ると、」
"I feel that I've aged."=「自分は年取ったな、と感じます。」
(又は、"I feel that I've gotten older."とも言えます。)
ご参考までに。
ご質問ありがとうございます。
「老けたと[感じる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52890/)」は英語で「I feel that I've gotten older.」と言います。
また、「仕事帰りに電車の窓に映った自分を見ると老けたな、と感じる」と言いたいなら、英語で「When coming back from work, as I see my reflection on the mirror in the train, I feel that I've gotten older.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。