缶詰問屋って英語でなんて言うの?
食料品問屋とひとくくりですかね。
主に缶詰や保存食の問屋をやっています。説明する時や書くときのために教えてください。
回答
-
"Canned goods wholesaler"
-
"Canned food wholesaler"
"Canned goods wholesaler"
"canned goods" 「缶詰」
"wholesaler" 「問屋」
"Canned food wholesaler"
"caned food" 「缶詰」
"Wholesale store for canned and preserved foods."
「缶詰・保存食の卸売店」
[問屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55664/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。