世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誤解が解ければそれでいい。第三者が争う話ではない。って英語でなんて言うの?

間違った理解が先行してしまった人への丁寧な和解文を求めたいです。
default user icon
( NO NAME )
2023/05/07 03:03
date icon
good icon

1

pv icon

1209

回答
  • If we can resolve the misunderstanding, that would be enough. It is not a matter for third parties to argue over.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If we can resolve the misunderstanding, that would be enough. It is not a matter for third parties to argue over. として、『私たちの誤解が解ければそれで十分です。これは第三者が言い争うことではありません。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ resolve 解決する、解消する misunderstanding 誤解、解釈違い、考え違い argue over ~について言い争う・議論する 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1209

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら