世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

弱雨です、って英語でなんて言うの?

「弱雨」を検索すると、drizzleに加え、light rainが出てきます。drizzleは名詞・動詞のため、 It is drizzling. と記載されています。一方で、 It is light rain. というのもあるのですが、これは文法的に正しいのでしょうか? It is lightly rainy. There is a light rain. などを思いつくのですが。
male user icon
Takaさん
2023/05/07 07:20
date icon
good icon

1

pv icon

1022

回答
  • There's a light rain.

  • It's raining lightly.

There's a light rain. と言うのが正しい言い方です。 または It's raining lightly. とも言えます。 または sprinkling や sprinkle を使って言うこともできます。 ーIt's sprinkling out there right now. ーWe're getting a light sprinkle right now. ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1022

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら