世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼が来るとその場が重苦しい雰囲気になる。悪い人ではないがって英語でなんて言うの?

日常会話です。 彼は決して悪い人ではないんだけれど、彼がそばに来ると、その場が重苦しい雰囲気になります。
default user icon
tomoko.tobiさん
2023/05/07 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

1557

回答
  • He is not necessarily a terrible person. But when he is around, it creates a kind of unpleasant atmosphere.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「彼が来るとその場が重苦しい[雰囲気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1366/)になる。悪い人ではないが」と言いたいなら、英語で「He is not necessarily a terrible person. But when he is around, it creates a kind of unpleasant atmosphere.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Whenever he comes near us, the atmosphere of the place gets heavy even though he's not a bad person.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhenever he comes near us, the atmosphere of the place gets heavy even though he's not a bad person. 「彼は悪い人じゃないんだけど、彼が近くに来るとその場の雰囲気が重苦しくなる」 the atmosphere of the place「その場の雰囲気」 to get heavy「重苦しくなる」 heavy を使って雰囲気などが「重苦しい」ことも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1557

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1557

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー