世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「休養室」「使用中」って英語でなんて言うの?

「休養室」:お茶を飲むような部屋ではなく、病人を休ませる部屋のことです。(rest room ではトイレになってしまいますか?) 「使用中」:休養室のドアに使用中プレートをつけたいのですが、英語だとなんていうのでしょうか?(occupied?)
default user icon
( NO NAME )
2023/05/12 17:11
date icon
good icon

1

pv icon

3376

回答
  • sickroom

  • occupied

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、会社や地域より言い方は様々ですが、例えば、『休養室』は、sickroom や、wellness room というように言われています。また、『使用中』については、"Occupied" でOKです。in-use 『使用中』としてもよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ wellness 健康であること nurse's office 学校の保健室 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3376

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3376

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー