質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
かき混ぜて食べて下さいって英語でなんて言うの?
茶碗蒸しの食べ方を説明したいです。 何かにディップするためのものかと聞かれました。 スープの様にかき混ぜて食べてくださいと伝えるには、どういう表現がよいでしょうか?
CHIKAさん
2023/05/14 17:39
3
2998
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/05/18 23:08
回答
Just mix it together like soup and eat it.
Just mix it all up and eat it.
この場合は次のような言い方ができます。 ーJust mix it together like soup and eat it. ーJust mix it all up and eat it. 例: It's a steamed egg custard, so you just mix it all up and eat it, like you would with a soup. 「茶碗蒸しだから、スープみたいに混ぜて食べてね」 ご参考まで!
役に立った
3
3
2998
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
生卵に絡めて食べるって英語でなんて言うの?
(焼肉など)タレに付けて食べて下さい。って英語でなんて言うの?
(ラフな感じで)「お父さんとステーキなう!」って英語でなんて言うの?
ダマがなくなるまで泡立て器でよく混ぜ合わせるよって英語でなんて言うの?
心をお腹も満たされる時間って英語でなんて言うの?
(ピーナッツアレルギーの人に)「ピーナッツを食べても大丈夫ですか」って英語でなんて言うの?
食品ロス削減にご協力下さい。って英語でなんて言うの?
このレッスンが終わったら朝ごはんですって英語でなんて言うの?
小鉢のおかずは、それぞれそのまま食べて下さいって英語でなんて言うの?
「口の中は空っぽになった?」と「次食べられる?」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2998
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
118
3
Yuya J. Kato
回答数:
100
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
383
2
Paul
回答数:
325
3
Yuya J. Kato
回答数:
290
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18454
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8408
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら