心をお腹も満たされる時間って英語でなんて言うの?

美味しいものを食べている時
会話ではなくフレーズとしての表現を教えて下さい
default user icon
adgjmptwさん
2019/07/21 22:33
date icon
good icon

0

pv icon

3044

回答
  • A time in which both my heart and stomach get full.

    play icon

  • Both heart and stomach are full.

    play icon

1) A time in which both my heart and stomach get full.
(心とお腹の両方が満たされる時間)
時間は time ですが、「瞬間」など別の用語でも使えると思うのでその場合は A moment などでも良いです。A moment in which both my heart and stomach get full となります。
心は heart, お腹は stomach となります。満たされるは get fullです。よく幸せで心が満たされる時に my heart is full というような表現もします。

2)Both heart and stomach are full.
(心とお腹が両方満たされている)
もっと無難に言いたい時です。単純にお腹と心の両方が満たされた、という意味です。

ご参考にどうぞ。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

3044

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら