世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

殴られたらすぐ警察を呼んで状況を詳しく説明するべきだって英語でなんて言うの?

circumstantiateを使いたいです。

default user icon
zoroさん
2023/05/15 22:05
date icon
good icon

1

pv icon

668

回答
  • If you ever get punched by somebody, you should call the police right away to circumstantiate what happened.

  • If you ever get assaulted by somebody, you should call the police right away and tell them all the details.

この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you ever get punched by somebody, you should call the police right away to circumstantiate what happened.
「誰かに殴られたら、すぐに警察を呼んで起こったことを詳細に述べるべきです」
to get punched「殴られる」
to call the police right away「すぐに警察を呼ぶ」
to circumstantiate「〜を詳細に述べる」

または次のような言い方もできます。
ーIf you ever get assaulted by somebody, you should call the police right away and tell them all the details.
「誰かに暴力を振るわれたら、すぐに警察を呼んで詳細を話すべきです」
to get assaulted「暴力を振るわれる」
to tell them all the details「彼らに詳細をすべて話す」

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

668

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:668

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー