わたしの作る料理は創作料理というよりもでたらめ料理ですが、五感で感じながら料理をする時間はくつろぎの時間です。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
The dishes I prepare are improvisational rather than culinary creations, but the time I spend cooking through all my senses is a moment of relaxation.
とすると、『私が作る料理はむしろ即興的であり、創作料理ではありませんが、自分の全ての感覚を使って料理する時間はくつろぎのひとときです。』というような表現もできます。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「でたらめ料理」はそのまま英語で「unsystematic cooking」と言います。
また、「Even though I rely more on unsystematic cooking rather than creative cooking, I truly enjoy my time using my 5 senses since I find it quite relaxing.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。