世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

チャーミングで愛にあふれた人って英語でなんて言うの?

チャーミングで愛にあふれた人(女の子)って英語でなんと言いますか?

Charming and Full of love
という使い方はできませんよね??

default user icon
Hinaさん
2023/05/17 20:49
date icon
good icon

1

pv icon

3904

回答
  • She is a charming and loving person.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、ご質問にある表現でも伝えられると思います。似たような表現で。full of love and compassion 『愛と思いやりに満ちている』などと言われています。但し、『チャーミングで愛にあふれた』というのであれば、charming and loving と表現しているのをよく耳にします!

役に立ちそうな単語とフレーズ
full of ~でいっぱいである、~に満ちている
loving 愛情あふれる、愛情を抱いた、愛情がある
compassion 思いやり

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

3904

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3904

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー