世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「トロ箱」って英語でなんて言うの?

魚市場などで魚を入れて運ぶ木製の箱「トロ函」は瑛伍で何と云いますか? 日本独自のものかも知れませんが。
default user icon
cxさん
2023/05/19 21:38
date icon
good icon

2

pv icon

1016

回答
  • fish cooler

    play icon

「トロ箱」は英語で「fish cooler」と言います。日本で使われている木製の箱は恐らく日本独自のものですが、海外では魚や魚介類を運ぶ時、氷が入っているプラスチック製の箱が普通です。魚が腐らないため凍らせているので「cooler」(保冷ボックス)と言います。 魚を予想以上買っちゃってトロ箱が足りない。 We bought more fish that expected, and we don't have enough fish coolers.
回答
  • fish crates

    play icon

  • fish totes

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 先に述べられている通り、fish cooler が一般的ですね!私は仕事で魚などを取り扱う倉庫に出入りしていたのですが、fish crates や、fish totes というようにも言われていました。どちらともプラスチックの容器でした。 役に立ちそうな単語とフレーズ crate 木箱、木枠の付いた箱 tote 運ぶこと、荷物 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1016

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1016

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら