AI講師ならいつでも相談可能です!
契約数量に到達したので/達したので、〜というにはなんと言ったら良いですか?
0
2427
Gerardo
ご質問ありがとうございます。
この場合、「〇〇に到達しました」は英語で「reach ○○」と言います。
「契約数量に到達したので」でも英訳したいなら、「The amount stated on the contract was reached.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った:0
PV:2427
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です