He's so quiet you can't even tell if he's there or not.
He's such a self-effacing person, you hardly notice if he's with you or not.
もしこの人が物静かなという意味の「大人しい」ならquiet を使って言うと良いでしょう。
ーHe's so quiet you can't even tell if he's there or not.
「彼はとても大人しいのでいてもいなくてもわからない」
もし、でしゃばらないという意味の「大人しい」なら self-effacing を使って言うと良いでしょう。
ーHe's such a self-effacing person, you hardly notice if he's with you or not.
「彼はとても大人しい人で、いてもいなくてもほとんど気がつかない」
ご参考まで!