調査などをやっていて同僚に 必要なものがそろったら教えるよ と表現するときに使いたいです。
よろしくお願いいたします。
I'll let you know when I have ~ ready
~がそろったら教えるよ
準備できたら教えるよという風に英語で表現できます。
the things that we need
必要なもの
複数のものならですね。
→
I'll let you know when I have the things that we need ready
(私は)必要なものがそろったら教えるよ
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
この場合、「必要なものがそろったら教えるよ」と言いたいなら、英語で「I'll let you know once all the necessary items have been gathered.」と言えます。
また、別の言い方で、「I'll report to you once all necessary items are ready.」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。