相手の意図や何が目的なのかが分からない時には、英語では「何を考えてるんだろう」と言いたいならこのようです。
What are you thinking!? (現在形)
What were you thinking!? (過去形)
例文:
Yukiko: I heard you got wasted and miss your last train last night, even though you have your final exam today. What were you thinking!?
ゆきこ:今日は期末試験があるなのに、昨日あなたが酔っぱらっていて、終電を間に合わなかったと聞きました。何を考えてたんだろう。
Nick: Hey, I heard you are trying to quit your amazing company. What are you thinking!?
ニック:あのね、最高な会社を辞めたいと聞いたよ。何を考えているんだろう。