世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今は、お金に余裕がないので出かけるのを我慢しているって英語でなんて言うの?

出かけるためのお金がない。
female user icon
Sallyさん
2023/05/26 23:30
date icon
good icon

3

pv icon

1547

回答
  • I don't have a lot of extra money these days, so I try not to go out.

  • I just have enough money to get by lately, so I try to stay at home as much as I can.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't have a lot of extra money these days, so I try not to go out. 「最近お金に余裕がないから、出かけないようにしている」 don't have a lot of extra money「余分なお金をたくさん持っていない」 ーI just have enough money to get by lately, so I try to stay at home as much as I can. 「最近、なんとかやっていくだけのお金しかないから、できるだけ家にいるようにしている」 to get by で「なんとかやっていく」 出来るだけ家にいるということは、出かけないようにするとも言えます。 ご参考まで!
回答
  • I can't afford to go out at the moment, so I've been holding out.

今は、お金に余裕がないので出かけるのを我慢している - I can't afford to go out at the moment, so I've been holding out. - I'm refraining from going out now because I don't have enough money. - I'm holding back from going out because I just can't afford to.
回答
  • I don't have much money lately, so I try not to go out.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 I don't have much money lately, so I try not to go out. 「最近あまりお金がないので、出かけないようにしている」 のように表現しても良いと思います。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

1547

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら