世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

声出てるねって英語でなんて言うの?

サッカーチームの応援団が声を張り上げて応援歌を歌ってました。その場合に「声出てるねー」と言いたいです

default user icon
Harukiさん
2023/05/27 19:12
date icon
good icon

5

pv icon

1702

回答
  • They're really cheering them on, right

  • They're really showing up for their team

ご質問ありがとうございます。

「声出てるねー」は直訳すれば、「The voice comes out」になりますが、少し違和感です。
それより、応援団が声を張り上げてると言いたいなら、の言葉を言いたいなら、「They're really cheering them on, right」や「They're really showing up for their team」と言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • "They're very loud."

  • "They're a bit noisy."

  • "They're really belting out that song."

"They're very loud."
"they’re" = "they are" 「彼らは」
"very loud" 「とってもうるさい」

"They're a bit noisy."
"a bit noisy" 「ちょっとうるさい」

"They're really belting out that song."
"belting out that song" 「歌い上げる」

これも役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。

good icon

5

pv icon

1702

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1702

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー