世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アートがわかる人って英語でなんて言うの?

私はアート作品を見ても、作品の凄さやセンスの良さが理解できない時が多いので、アートが理解できる人が羨ましいです。

と言いたいです

default user icon
Mahiruさん
2023/05/30 08:38
date icon
good icon

0

pv icon

1954

回答
  • "People who understand art."

  • "Someone that understands art."

"People who understand art."
"people who ~" 「〜する人」"people that ~" も言えます。
"understand art" 「アートがわかる」"get art" も言えます。"get" はたまに「わかる」という意味を表します。 "I get it!" 「わかった!」

"Someone that understands art."
"someone" 「誰か」

これも役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。

回答
  • people who appreciates art

ご質問ありがとうございます。

「アートがわかる人」は英語で「people who appreciates art」と言います。

また、「私はアート作品を見ても、作品の凄さやセンスの良さが理解できない時が多いので、アートが理解できる人が羨ましいです」と言いたいなら、そうすると「Even if I work at a work of art, I don't have the capacity or the sense to truly appreciate the work of art, so that's why I envy those people who have that ability.」という風に言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • have an eye for art

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、私なら
have an eye for art
「芸術を見る目がある」
のように表現します(^_^)
例)
He has an eye for art.
「彼は芸術を見る目がある」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

0

pv icon

1954

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1954

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー