One of my weaknesses is that I find small tasks to be bothersome but I want to fix that.
ご質問ありがとうございます。
「面倒くさがりなところを[なおしたい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51559/)」は英語で「One of my weaknesses is that I find small tasks to be bothersome but I want to fix that.」と言えます。
また、「(例えば)部屋を片付けたり、自炊をするのが面倒に感じてしまいます」でも言いたいなら、「For example, I feel bothersome whenever I have to clean my room or prepare rice.」 と言えます。
ご参考になれば幸いです。
「面倒くさがりなところをなおしたい」は次のように言えます。
ーI'd like to work on my laziness.
laziness で面倒くさがりであることを言えます。
例:
I feel like cleaning my house and cooking meals is so troublesome, but I know I need to fix my attitude about this.
「部屋を片付けたり料理するのがすごく面倒に感じるが、これ(面倒くさがりであること)をなおさないといけないことはわかっている」
ご参考まで!