If you compare the way that Japanese people speak English compared to latinos, Japanese people speak slower.
I think that Japanese people speak slowly because they are thinking of grammar when thinking what they want to say.
ご質問ありがとうございます。
この場合、「日本人の英語はラテン系の人に比べたら[ゆっくり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46803/)だ」は英語で「If you compare the way that Japanese people speak English compared to latinos, Japanese people speak slower.」と言えます。
もし、「日本人は文法を考えながら話しているから遅いと思います」という文章も英訳したい場合、そうすると「I think that Japanese people speak slowly because they are thinking of grammar when thinking what they want to say.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
Japanese people speak English slower than Latinos do.
Latin Americans speak faster when they speak English compared to Japanese.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーJapanese people speak English slower than Latinos do.
「日本人はラテン系の人が話すよりゆっくり英語を話す」
to speak English slower「英語をゆっくり話す」
逆の言い方もできます。
ーLatin Americans speak faster when they speak English compared to Japanese.
「ラテンアメリカ人は日本人と比べて英語を話すのが早い」
to speak faster「より速く話す」
ご参考まで!