美味しくないものを食べた場合でも、体験したことに対してでも、次のような言い方ができます。
ーOnce was enough.
「1つ/1回で十分だった」
ーI tried it, I think I'm good.
「試して、もういいと思う」
何か体験したことに対しては、次のようにも言えます。
ーI don't need to try it again.
「もう一度試す必要はない」=「1回でいい」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「(美味しくないから)[1回](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71471/)でいいよね」は英語で「One time should be more than enough.」と言います。美味しくないという言葉は少し失礼かもしれませんので、念のため「It's not delicious」は不要と思います。
その代わりに「One time should be more than enough.」で十分です。
ご参考になれば幸いです。