世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遊び感覚で英語を覚えたって英語でなんて言うの?

○○感覚ってどういう風に表現するのが良いでしょうか?
default user icon
Keiさん
2016/09/27 14:28
date icon
good icon

7

pv icon

9563

回答
  • I learned English for fun.

"I ~ for ~" →「~のつもりで~をした」「~のために~をした」 "I ~ out of ~" →「~から~をした」 「~感覚」にちょうど相当する単語や言葉を伝えられず申し訳ありませんが、おおよそ相当する表現として上記2つが挙げられますね。質問者様が挙げている「遊び感覚」であれば前者です。後者を使うのは「好奇心から」「責任感から」といった場合ですね。 なお「遊び感覚で英語を学んだ」をより厳密に訳すと "I learned English for the fun of it." となります。こちらの訳ですと、もし間違いなら申し訳ありませんが、原文の「英語を学ぶのはそれほど難しくなかった」というニュアンスをより伝えることができます。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • "I learned English in a fun way."

「遊び感覚で英語を覚えた」は、例えば次のように言えます。 "I learned English in a fun way." 「遊び感覚で英語を覚えた。」 また、「○○感覚」という表現についてですが、「in a 〜 way」として表現することが多いです。例えば、「リラックスした感覚で」は「in a relaxed way」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ learned: 覚えた、学んだ fun: 楽しい in a 〜 way: ○○感覚で、○○な方法で
good icon

7

pv icon

9563

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9563

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー