世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

工事では騒音、振動、粉塵に気をつけないといけない。って英語でなんて言うの?

日本では養生したり、住宅地では日中に作業したりしますが、海外でも同じでしょうか? 文化的な背景も一緒に教えていただけると嬉しいです。
default user icon
yudaiさん
2023/06/08 08:54
date icon
good icon

2

pv icon

1032

回答
  • In Japan, during construction within residential areas, attention needs to be paid to loud noise, vibration, and dust.

ご質問ありがとうございます。 この場合、日本では養生したり、住宅地では日中に作業について、「[工事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3684/)では騒音、振動、粉塵に気をつけないといけない」と言いたいなら、英語で「In Japan, during construction within residential areas, attention needs to be paid to loud noise, vibration, and dust.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "In construction, workers have to take precautions for noise, vibrations and dust."

"In construction, workers have to take precautions for noise, vibrations and dust." "in construction" 「工事では」 "workers”「従業員」 "have to take precautions for ~" 「〜に気をつけないといけない」 "noise" 「騒音」 "vibrations" 「振動」 "dust" 「粉塵」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42478/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
good icon

2

pv icon

1032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1032

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら