もう忘れてたくらい昔に起きたことを友達から謝られた。
「こっちはすっかり忘れてたのに。もしかしてずっと気に病んでいたの?」
この場合to worry aboutやto fret overを使って、次のような言い方ができますよ。
ーWere you worried about that all this time?
「今までそのこと気に病んでたの?」
ーI hope you weren't fretting over this all these months.
「何ヶ月もそのこと気に病んでなかったらいいけど」
例:
I completely forgot about that. Were you worried about that all this time?
「私はそのことはすっかり忘れた。今までそのこと気に病んでたの?」
ご参考まで!