世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意外とやる事があって疲れたねって英語でなんて言うの?

1日の感想を言う時のシチュエーションです。
default user icon
rukaさん
2023/06/15 16:40
date icon
good icon

1

pv icon

857

回答
  • I'm feeling tired because we've had more things to do than we expected. How about you?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『意外とやる事があって疲れたね』と一緒にやった人に同意を求めるようなニュアンスであれば、例えば、 I'm feeling tired because we've had more things to do than we expected. How about you? 『私たちが思ったよりもやることがあって疲れちゃった。あなたはどう?』というように表現するのはいかがでしょうか。 独り言のように言うのであれば、 I'm feeling tired because I've had more things to do than I expected. といってもOKです。 参考になれば幸いです。
回答
  • There were more things to do than I expected. We had a full day, didn't we?

  • We've used up our energy since there were unexpectedly more things to do, right?

ご質問ありがとうございます。 ① "There were more things to do than I expected."=「私が思ったよりもすることが多かったね。」 "We had a full day, didn't we?"=「私たちの1日は忙しかったね。」 ② "We've used up our energy since there were unexpectedly more things to do, right?"=「私たちはエネルギーを使い果たしたね、意外にすることが多くて。そうじゃない?」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

857

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:857

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら