毎日つまらないなーと思う時があるときに
・I want to do something fun.
「何か楽しいことがしたい。」
something fun で「何か楽しいこと」という意味です。他にも something exciting 「何かワクワクすること」、something crazy 「何かクレイジーなこと」などと応用ができます。
「何でもいいから」の部分を強調したい場合は I don't care what it is. 「何だって構わない。」と付け足してもいいでしょう。
こんにちは。
Ugh I just want to do something fun.
あああただ何か楽しいことしたい。
I want to do something fun. I don't care what it is.
なにか楽しいことした。なんでもいいから。
上記のように言う事ができます。
最初の Ugh は「あ〜」みたいな意味です。発音もそんな感じです。
just は「ただ」という意味。just want to で「ただ〜がしたい」。
「なんでもいい」は I don't care what (it is) と表現できます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
かなり意訳ですが、ニュアンスは伝わるのでは?
訳1)何かワクワクすることしたいな!
訳2)あ〜退屈だ。もっと刺激が欲しいよ。
回答したアンカーのサイト
ネイティブ式英語レッスンをアメリカからお届け!
「何でもいいんだよ。とにかく何か楽しいことしたい」の意味です。
後半部分は他のアンカーの方と同じですが、
「何でもいい」はAnything is fine.のように言えると思います(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」