that's all?は、that's it?とほぼ同じ意味で使うことができます。
that's allには、「すべて」「全部」のallという言葉がついているので、「これで全部」という直接的な意味から転じて「これでおしまい」や「(話は)以上です」などを意味するようになりました。
ほかに、that's itと同様に、「それだけ」という意味で使うことも多いです。
A: Are there any more apples?
ほかにリンゴある?
B: No, that's all.
いや、それが最後だ。