世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この潜水艇は水深○○m以降の水圧に耐えられないって英語でなんて言うの?

この潜水艇は水深3000m以降の水圧には耐えられず、徐々に壊れ始めます。そして水深4000mに達すると一瞬にして爆発し、壊れます。と言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2023/06/25 11:16
date icon
good icon

1

pv icon

936

回答
  • "The submersible cannot withstand water pressure greater than at a depth of 〇〇 meters."

"The submersible cannot withstand water pressure greater than at a depth of 〇〇 meters." "the submersible" 「この潜水艇は」"submarine" も言えます。 "cannot withstand ~" 「〜に耐えられない」 "water pressure" 「水圧」 "under a depth of 〇〇 meters" 「水深○○m以降」 "The submersible cannot withstand water pressure greater than at a depth of 3,000 meters and gradually begins to break down. When the submersible reaches a depth of 4,000 meters, it explodes and breaks in an instant." 「この潜水艇は水深3000m以降の水圧には耐えられず、徐々に壊れ始めます。そして水深4000mに達するt一瞬にして爆発し、壊れます。」 [以降](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34671/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

1

pv icon

936

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら