世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

値段表記がないものは、、、って英語でなんて言うの?

お客様がタッチパネルなどでオーダーする際に、「値段表記がされていないものは、全て$4.80になります。」と、お客様に説明する際は英語で何と言いますか? 宜しくお願いします。
default user icon
Nozomi さん
2023/06/27 23:51
date icon
good icon

2

pv icon

1433

回答
  • "Those without a price tag"

  • "Items not marked as ~"

"Those without a price tag" "those without ~" 「〜がないのは」 "a price tag” 「値段表記」 "Items not marked as ~" "items" 「商品」 "not marked as ~" 「〜値段表記」 "All items not marked with a price will be $4.80." 「値段表記がされていないものは、全て$4.80になります。」 [表記](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44114/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • Those without a price tag...

  • The items without a price tag...

ご質問ありがとうございます。 「値段表記がないものは」は英語で「Those without a price tag...」と言います。 「those」は代名詞として「the items」=「その商品」を指します。なので、どっちでも使ってもいいですl。 後は「All those」や「All the items」を言うこともできます。 例文: Those without a price tag are all $4.80. 値段表記がされていないものは、全て$4.80になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1433

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら