世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

期待した目って英語でなんて言うの?

お客さんは店員の私が日本人だと分かると期待した目( or 顔)で美味しいラーメン屋さんを聞いてきた  という文章をつくりたいです。どのように表現したら良いでしょうか?
default user icon
Yuriさん
2023/07/03 14:06
date icon
good icon

3

pv icon

604

回答
  • with anticipation in his eyes

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Once the customer found out I was Japanese, he asked me, with anticipation in his eyes, for recommendations on good ramen shops. とすると、『そのお客さんは私が日本人であることに気づくと、期待した目で美味しいラーメン屋さんを聞いてきた 』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ ask someone for his recommendation 人のお薦めを聞く・尋ねる anticipation 期待、見越し 参考になれば幸いです。
回答
  • Once he realized I was Japanese, he looked at me with expectant eyes and asked me where he could find a good ramen restaurant.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーOnce he realized I was Japanese, he looked at me with expectant eyes and asked me where he could find a good ramen restaurant. 「彼は私が日本人だとわかると、期待した目で私を見、美味しいラーメン屋はどこにあるかと聞いてきた」 with expectant eyes で「期待した目で」と言うことができます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

604

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら