購入したトイレットペーパーのパッケージに Twice as Long,
Soft as a Song Toilet Paper と併記してあったのですが、なんだか違和感を感じました。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Toilet paper that lasts twice as long yet feels incredibly soft.
とすると、『2倍長持ちなのにとても柔らかいトイレットペーパー』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
twice as 2倍~な
yet けれども、それにもかかわらず
参考になれば幸いです。
"Toilet paper that lasts twice as long but is still very soft."
"toilet paper" 「トイレットペーパー」
"lasts twice as long" 「2倍長持ち」
"but ~" 「のに〜」
"is still very soft" 「とても柔らかい」
長持ちについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。