世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

多くの日本の学生はノートをとる時に下敷きを使いますって英語でなんて言うの?

「多くの日本の学生はノートをとる時に下敷きを使います。 下敷きを使うと、鉛筆の跡が写ったりしないし、ノートが 固くなって書きやすいです。ぜひ使ってみて!」って英語でなんて言うのですか?
default user icon
Ayakaさん
2023/07/16 14:00
date icon
good icon

1

pv icon

1147

回答
  • A lot of Japanese students use a plastic sheet between the pages of their notebook when they take notes in class.

この場合、次のような言い方ができます。 ーA lot of Japanese students use a plastic sheet between the pages of their notebook when they take notes in class. 「多くの日本人の学生は、ノートを取る時、ノートのページの間に下敷きを使います」 「下敷き」は次のように言うと良いでしょう。a plastic sheet「プラスチック製の薄板」 ーWhen you use this plastic sheet, the pencil doesn't go through to the next page, and it makes each page easier to write on. 「下敷きを使うと、鉛筆が次のページに写らず書きやすい」 ご参考まで!
回答
  • Many Japanese students use plastic writing mats when taking notes.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Many Japanese students use plastic writing mats when taking notes. Using a plastic writing mat prevents unwanted pencil marks from transferring onto the next page and provides a stable writing surface, making it easier to write. I highly recommend trying it out. とすると、『多くの日本の学生はノートをとる時に[下敷き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/108838/)を使います。下敷きを使うと、鉛筆の跡が写ったりしないし、書く表面が安定して書きやすいです。ぜひ使ってみて!』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ mat 下敷き、敷物 pencil mark 鉛筆の跡 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら