世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

喜んでくれるといいなあって英語でなんて言うの?

友達にプレゼントを買った後の自分の心情

default user icon
kokiさん
2023/07/20 08:42
date icon
good icon

9

pv icon

2998

回答
  • I hope she likes it.

  • I hope he appreciates it.

  • I hope this makes her happy.

この場合、次のような言い方ができます。

ーI hope she likes it.
「彼女が気に入ってくれるといいな」

ーI hope he appreciates it.
「彼が喜んでくれるといいな」

ーI hope this makes her happy.
「彼女が喜んでくれるといいな」

ご参考まで!

回答
  • "I hope they will be pleased."

「I hope they will be pleased.」が適しています。

  • "I hope"
    「〜であればいいな」と希望を表します。他人が喜んでくれることを願うときによく使うフレーズです。
  • "they will be pleased"
    「彼らが喜んでくれるだろう」という意味で、この場合は「友達が」を指します。

関連単語やフレーズのリスト:
- delighted: 非常に喜んで
- thrilled: わくわくして
- gratified: 感謝して、満足して
- happy: 幸せで、喜んで
- appreciate: 感謝している、高く評価している

good icon

9

pv icon

2998

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2998

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー